政哲小译 Vol. 19丨孟德斯鸠《提比略与路易十一》(中译首发)
孟德斯鸠:《提比略与路易十一》
译者简介
赵宇飞,波士顿学院博士在读(政治哲学专业),硕士毕业于芝加哥大学(政治理论专业),本科毕业于北京大学元培学院。主要研究兴趣为法国启蒙运动时期政治哲学。
中译说明
孟德斯鸠的《提比略与路易十一》(Tibère et Louis XI)一文,最初在1834年发表于《吉伦特日报》(Journal de la Gironde),此时距孟德斯鸠去世已近八十年。据该日报的编辑所说,是由孟德斯鸠的孙子提供了手稿,并允许发表手稿上的文字。
需要注意的是,本文中最后两段文字似与提笔略或路易十一无关,但由于同样出自孟德斯鸠的手稿,并且在《吉伦特日报》上发表时位置紧随关于提比略与路易十一的讨论,故习惯上一般也纳入该篇之中。中译者沿用了这种做法。
中译根据Arvensa Éditions的法文本译出。据译者所知,这篇文章此前无中译本。
正文
提比略和路易十一在获得最高权力之前,曾经流亡出国。他们在战斗中都很勇敢,在私人生活中都很腼腆。他们寄希望于通过瞒天过海之术,来维系自己的荣耀。他们确立了专横权力(puissance arbitraire)。他们在动荡和悔恨之中度过了一生,并在隐秘、沉默和公众的仇恨之中结束了自己的生命。
但如果我们仔细研究这两位君主,我们首先会感受到其中一位比另一位优越了多少。提比略试图治理众人,而路易只想着欺骗众人。提比略只会在不让自己受惩罚的前提下放纵自己的恶习;另一位则从来没有成为过自身恶习的主人。提比略知道,当他必须表现出美德的时候,该如何显得有美德;而后者从他统治的第一天起,就让自己信誉扫地。最后,路易手腕精巧,提比略心思深沉;没什么头脑的人也可以保护自己不受路易侵害;那位罗马人则在每个人脑海中都投下了阴影,人们一见到他,就赶紧畏缩趋避。
路易对人们只会施展虚伪的关爱,给一些小恩小惠,他是靠他们自身的弱点赢得了这些人;那位罗马人带领人们前进,靠的则是他优越的天才和势不可当之力。路易很乐意弥补自己的轻率冒失,而那位罗马人则根本不会犯轻率冒失的错误。后者总是会让能够保持不变的东西尽量维持原来的状态,而另一位则会躁动轻率地改变一切,近乎疯狂。
——————
当你想要治理众人时,你不应在他们前面追赶他们,而应该跟随他们。
——————
当人们看到一个勤劳的人发了财,那是因为在他运用的十万种方法中,虽然大部分都是错误的,但有一种成功了;由此人们会认为,他会很适合从事公共事务。
这并不正确。当人在财富规划中犯错时,不过是白费了一点劲罢了;但在国家事务中,则绝非如此。
近期推文
○ 政哲小译丨孟德斯鸠:论我们应致力于科学的动机(中译首发)